| token | oraec9888-1-1 | oraec9888-1-2 | oraec9888-1-3 | oraec9888-1-4 | oraec9888-1-5 | oraec9888-1-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jṯi̯ | r | =k | mnḫ | sšm | pw | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
| translation | ergreifen | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ordentlich | Schlächter | [Dem Pron. sg.m.] | ← |
| lemma | jṯi̯ | jr | =k | mnḫ | sšm | pw | ← |
| AED ID | 33560 | 28170 | 10110 | 400111 | 145080 | 851517 | ← |
| part of speech | verb | particle | pronoun | adverb | substantive | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | imperative | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: O Schlächter, greif du doch ordentlich zu!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License