| token | oraec99-20-1 | oraec99-20-2 | oraec99-20-3 | oraec99-20-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | tꜣ | 〈r〉-ꜣw{,t} | =f | ꜣḫꜣḫ(.w) | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [Rto 9] | [Rto 9] | [Rto 9] | [Rto 9] | ← | 
| translation | Land (geogr.-polit.) | ganz, insgesamt | [Suffix Pron. sg.3.m.] | grün sein | ← | 
| lemma | tꜣ | r-ꜣw | =f | ꜣḫꜣḫ | ← | 
| AED ID | 854573 | 91930 | 10050 | 243 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | verb | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_4-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Das ganze Land ist ergrünt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License