oraec990-2

token oraec990-2-1 oraec990-2-2 oraec990-2-3 oraec990-2-4 oraec990-2-5 oraec990-2-6 oraec990-2-7 oraec990-2-8 oraec990-2-9 oraec990-2-10
written form ḥri̯ =t(w) r =j n-n,tt jnk js wbd.w ḥr,j-jb nr,w
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation entfernen [Suffix Pron. sg.3.c.] [lokal] [Suffix Pron. sg.1.c.] denn ich [Selbst. Pron. sg.1.c] [Partikel (enklitisch)] brennen befindlich in Schrecken
lemma ḥri̯ =tw r =j n-n.tjt jnk js wbd ḥr.j-jb nr.w
AED ID 108340 170100 91900 10030 79250 27940 31130 45410 108540 85160
part of speech verb pronoun preposition pronoun particle pronoun particle verb adjective substantive
name
number
voice active passive
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Mir bleibt man fern, denn ich bin doch ein Gereinigter inmitten der Autoritäten.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License