| token | oraec991-20-1 | oraec991-20-2 | oraec991-20-3 | oraec991-20-4 | oraec991-20-5 | oraec991-20-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫnz | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | p,t | mr | Ḏḥw,tj | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [N/F/E sup 23 = 606] | [N/F/E sup 23 = 606] | [N/F/E sup 23 = 606] | [N/F/E sup 23 = 606] | [N/F/E sup 23 = 606] | [N/F/E sup 23 = 606] | ← | 
| translation | durchziehen | Pepi | [Thronname Pepis II.] | Himmel | wie | Thot | ← | 
| lemma | ḫnz | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | p.t | mj | Ḏḥw.tj | ← | 
| AED ID | 118590 | 400313 | 400330 | 58710 | 850796 | 185290 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | entity_name | substantive | preposition | entity_name | ← | 
| name | kings_name | kings_name | gods_name | ← | |||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | feminine | ← | |||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Pepi Neferkare durchzieht den Himmel wie Thot.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License