token | oraec991-20-1 | oraec991-20-2 | oraec991-20-3 | oraec991-20-4 | oraec991-20-5 | oraec991-20-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫnz | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | p,t | mr | Ḏḥw,tj | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [N/F/E sup 23 = 606] | [N/F/E sup 23 = 606] | [N/F/E sup 23 = 606] | [N/F/E sup 23 = 606] | [N/F/E sup 23 = 606] | [N/F/E sup 23 = 606] | ← |
translation | durchziehen | Pepi | [Thronname Pepis II.] | Himmel | wie | Thot | ← |
lemma | ḫnz | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | p.t | mj | Ḏḥw.tj | ← |
AED ID | 118590 | 400313 | 400330 | 58710 | 850796 | 185290 | ← |
part of speech | verb | entity_name | entity_name | substantive | preposition | entity_name | ← |
name | kings_name | kings_name | gods_name | ← | |||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | feminine | ← | |||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Pepi Neferkare durchzieht den Himmel wie Thot.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License