| token | oraec994-8-1 | oraec994-8-2 | oraec994-8-3 | oraec994-8-4 | oraec994-8-5 | oraec994-8-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | wḏꜣ | wḏꜣ | j(w)f | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [M/V/E 82 = 783] | [M/V/E 82 = 783] | [M/V/E 82 = 783] | [M/V/E 82 = 783] | [M/V/E 82 = 783] | [M/V/E 82 = 783] | ← | 
| translation | Nemti-em-za-ef | Merenre | unversehrt sein | unversehrt sein | Fleisch; Körper | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | wḏꜣ | wḏꜣ | jwf | =f | ← | 
| AED ID | 854416 | 401175 | 52090 | 52090 | 22520 | 10050 | ← | 
| part of speech | entity_name | entity_name | verb | verb | substantive | pronoun | ← | 
| name | kings_name | kings_name | ← | ||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | pseudoParticiple | participle | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Nemti-em-za-ef Merenre ist heil, sein Fleisch ist heil;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License