token | oraec994-8-1 | oraec994-8-2 | oraec994-8-3 | oraec994-8-4 | oraec994-8-5 | oraec994-8-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | wḏꜣ | wḏꜣ | j(w)f | =f | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [M/V/E 82 = 783] | [M/V/E 82 = 783] | [M/V/E 82 = 783] | [M/V/E 82 = 783] | [M/V/E 82 = 783] | [M/V/E 82 = 783] | ← |
translation | Nemti-em-za-ef | Merenre | unversehrt sein | unversehrt sein | Fleisch; Körper | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | wḏꜣ | wḏꜣ | jwf | =f | ← |
AED ID | 854416 | 401175 | 52090 | 52090 | 22520 | 10050 | ← |
part of speech | entity_name | entity_name | verb | verb | substantive | pronoun | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | ||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | pseudoParticiple | participle | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Nemti-em-za-ef Merenre ist heil, sein Fleisch ist heil;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License