token | oraec9944-1-1 | oraec9944-1-2 | oraec9944-1-3 | oraec9944-1-4 | oraec9944-1-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥnq,t | jr | šꜥ | =(j) | bšꜣ | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | Bier | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | schneiden | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Bescha | ← |
lemma | ḥnq.t | jr | šꜥ | =j | bšꜣ | ← |
AED ID | 110300 | 28170 | 152200 | 10030 | 57570 | ← |
part of speech | substantive | particle | verb | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | feminine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Bier bitte, ich schneide Bescha.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License