| token | oraec996-11-1 | oraec996-11-2 | oraec996-11-3 | oraec996-11-4 | oraec996-11-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sšmi̯ | =ṯn | mnmn | r | wꜣ,t.pl | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [564] | [564] | [564] | [564] | [564] | ← |
| translation | führen, leiten | ihr [pron. suff. 2. pl.] | sich bewegen, schwanken | zu, bis, an, in [lokal] | Weg | ← |
| lemma | sšmi̯ | =ṯn | mnmn | r | wꜣ.t | ← |
| AED ID | 144980 | 10130 | 70710 | 91900 | 42490 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_4-lit | ← | |||
| status | ← |
Translation: Möget ihr den leiten, der sich zu den Wegen hinbewegt,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License