token | oraec998-1-1 | oraec998-1-2 | oraec998-1-3 | oraec998-1-4 | oraec998-1-5 | oraec998-1-6 | oraec998-1-7 | oraec998-1-8 | oraec998-1-9 | oraec998-1-10 | oraec998-1-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rʾ | n | hꜣi̯.t | r | ḏꜣḏꜣ,t | Wsjr | hrw | qrs | ꜥq | m-ḫt | pri̯.t | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | Spruch | [Gen.] | herabsteigen | zu, bis, an, in [lokal] | Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht | GN/Osiris | Tag | Begräbnis | eintreten in | nach [temp.] | herauskommen, herausgehen | ← |
lemma | rʾ | n.j | hꜣi̯ | r | ḏꜣḏꜣ.t | Wsjr | hrw | qrs | ꜥq | m-ḫt | pri̯ | ← |
AED ID | 92560 | 850787 | 97350 | 91900 | 182390 | 49460 | 99060 | 161950 | 41180 | 65300 | 60920 | ← |
part of speech | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | entity_name | substantive | substantive | verb | preposition | verb | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Spruch, um am Begräbnistag zum Gerichtshof des Osirs hinabzusteigen und nach dem Herausgehen (wieder) einzutreten
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License