oraec998-3

token oraec998-3-1 oraec998-3-2 oraec998-3-3 oraec998-3-4 oraec998-3-5 oraec998-3-6 oraec998-3-7 oraec998-3-8 oraec998-3-9 oraec998-3-10 oraec998-3-11 oraec998-3-12 oraec998-3-13 oraec998-3-14
written form kꜣ-jmn,t [j.n] Ḏḥw,tj n nswt nḥḥ jm jnk nṯr r-gs dp,t ꜥḥꜣ ḥr =k
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation GBez sagen GN/Thot zu (jmd.) König Ewigkeit da, dort ich, [pron. abs. 1. sg.] Gott an der Seite von, neben Schiff (allg. Bez.) kämpfen wegen, für [Grund] du [pron. suff. 2. masc. sg.]
lemma kꜣ-jmn.tjt j Ḏḥw.tj n nswt nḥḥ jm jnk nṯr r-gs dp.t ꜥḥꜣ ḥr =k
AED ID 500366 500024 185290 78870 88040 86570 24640 27940 90260 851526 179040 39920 107520 10110
part of speech epitheton_title verb entity_name preposition substantive substantive adverb pronoun substantive preposition substantive verb preposition pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_fem
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: "(Oh) Stier des Westens", sagt Thot dort zum König der Ewigkeit, "ich bin der Gott neben dem Schiff, der für dich kämpft".

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License