| token | oraec998-31-1 | oraec998-31-2 | oraec998-31-3 | oraec998-31-4 | oraec998-31-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ | =f | mj | ꜥḥꜥ | =ṯn | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | ← | 
| translation | stehen, aufstehen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | so wie, so als ob, wenn | stehen, aufstehen | ihr [pron. suff. 2. pl.] | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ | =f | mj | ꜥḥꜥ | =ṯn | ← | 
| AED ID | 851887 | 10050 | 850796 | 851887 | 10130 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Möge er aufstehen, wie ihr aufsteht!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License