token | oraec998-41-1 | oraec998-41-2 | oraec998-41-3 | oraec998-41-4 | oraec998-41-5 | oraec998-41-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | wḏ.t | =f | m | pr | Wsjr | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | ← |
translation | machen, tun, fertigen | befehlen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Haus | GN/Osiris | ← |
lemma | jri̯ | wḏ | =f | m | pr | Wsjr | ← |
AED ID | 851809 | 51970 | 10050 | 64360 | 60220 | 49460 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | preposition | substantive | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Was er befiehlt, ist getan in Osiris Haus.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License