| token | oraec998-41-1 | oraec998-41-2 | oraec998-41-3 | oraec998-41-4 | oraec998-41-5 | oraec998-41-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯ | wḏ.t | =f | m | pr | Wsjr | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | ← | 
| translation | machen, tun, fertigen | befehlen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Haus | GN/Osiris | ← | 
| lemma | jri̯ | wḏ | =f | m | pr | Wsjr | ← | 
| AED ID | 851809 | 51970 | 10050 | 64360 | 60220 | 49460 | ← | 
| part of speech | verb | verb | pronoun | preposition | substantive | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Was er befiehlt, ist getan in Osiris Haus.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License