token | oraec9993-1-1 | oraec9993-1-2 | oraec9993-1-3 | oraec9993-1-4 | oraec9993-1-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | =(j) | pri̯ | stp,t | ꜥꜣ.t | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | veranlassen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | herausgehen | ausgelöstes Fleischstück | groß | ← |
lemma | rḏi̯ | =j | pri̯ | stp.t | ꜥꜣ | ← |
AED ID | 851711 | 10030 | 60920 | 550337 | 450158 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | active | ← | |||
genus | feminine | feminine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ich veranlasse, dass das große Fleischstück herausgeht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License