token | oraec1-188-1 | oraec1-188-2 | oraec1-188-3 | oraec1-188-4 | oraec1-188-5 | oraec1-188-6 | oraec1-188-7 | oraec1-188-8 | oraec1-188-9 | oraec1-188-10 | oraec1-188-11 | oraec1-188-12 | oraec1-188-13 | oraec1-188-14 | oraec1-188-15 | oraec1-188-16 | oraec1-188-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | gmi̯.n | =j | mr,j | n | h(rw) | qsn | ꜥḥꜥ.t | =f | m | h(rw) | n | ꜥḥꜣ | wpw | ntk | pꜣ | nswt-nḫt | ← |
hiero | 𓂜 | 𓅠𓈖 | 𓀀 | 𓈘𓇋𓀀 | 𓈖 | 𓉔𓇳 | 𓌟𓈖𓅪 | 𓊢𓂝𓂻𓏏 | 𓆑 | 𓐛 | 𓉔𓇳 | 𓈖 | 𓂚 | 𓄋𓊪 | 𓈖𓏏𓎡 | 𓅮 | 𓇓𓏏𓂞 | ← |
line count | [liS 73] | [liS 73] | [liS 73] | [liS 73] | [liS 73] | [liS 73] | [liS 73] | [liS 73] | [liS 73] | [liS 73] | [liS 73] | [liS 73] | [liS 73] | [liS 73] | [liS 73] | [liS 73] | [liS 73] | ← |
translation | [Negationswort] | finden | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Angehörige | am | Tag | Unglück | stehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | am | Tag | [Genitiv (invariabel)] | Kampf | insbesondere (Satzanfang) | du [Selbst.Pron. sg.2.m.] | der [Artikel sg.m.] | der starke König | ← |
lemma | n | gmi̯ | =j | mr.w | m | hrw | qsn | ꜥḥꜥ | =f | m | hrw | n.j | ꜥḥꜣ | wpw-ḥr | jntk | pꜣ | nswt-nḫt | ← |
AED ID | 850806 | 167210 | 10030 | 71860 | 64360 | 99060 | 856685 | 851887 | 10050 | 64360 | 99060 | 850787 | 39930 | 851443 | 90120 | 851446 | 854276 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | preposition | pronoun | pronoun | epitheton_title | ← |
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | epith_king | ← | ||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich finde keine Gefährten am Tag des Unglücks, die am Tag des Kämpfens (bei)stehen werden außer dir, du siegreicher König.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License