oraec1-405

token oraec1-405-1 oraec1-405-2 oraec1-405-3 oraec1-405-4 oraec1-405-5 oraec1-405-6 oraec1-405-7
written form wꜣḥ pr,t ꜥb =k sw n 〈t〉rj
hiero 𓎝𓎛 𓉐𓂋𓏥 𓂝𓎺𓃀 𓎡 𓇓𓅱 𓈖 𓂋𓇋𓆳𓇳
line count [reS 132] [reS 132] [reS 132] [reS 132] [reS 132] [reS 132] [reS 132]
translation zurücklassen Nachkommenschaft (bildl.) (zusammen)harken [Suffix Pron. sg.2.m.] sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] am Zeitpunkt
lemma wꜣḥ pr.t jꜥb =k sj m tr
AED ID 43010 60310 21660 10110 127770 64360 172700
part of speech verb substantive verb pronoun pronoun preposition substantive
name
number
voice active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Lass eine Saat (= Nachkommenschaft) übrig, damit du sie zum (richtigen) Zeitpunkt zusammen harken kannst.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License