oraec1-409

token oraec1-409-1 oraec1-409-2 oraec1-409-3 oraec1-409-4 oraec1-409-5
written form n ḥmsi̯.n =j m ꜥ!!-ḥ(n)q,t
hiero 𓂜 𓈞𓊨𓀉𓈖 𓏤 𓐛 𓂝𓉐𓎛𓈎𓏏𓏊
line count [reS 133] [reS 133] [reS 133] [reS 133] [reS 134]
translation [Negationswort] sitzen [Suffix Pron. sg.1.c.] in Bierhaus
lemma n ḥmsi̯ =j m ꜥ.t-ḥnq.t
AED ID 850806 105780 10030 64360 34720
part of speech particle verb pronoun preposition substantive
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf
status st_absolutus

Translation: Ich kann nicht (ruhig/entspannt) im Bierhaus sitzen!

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License