oraec1-412

token oraec1-412-1 oraec1-412-2 oraec1-412-3 oraec1-412-4 oraec1-412-5 oraec1-412-6 oraec1-412-7 oraec1-412-8 oraec1-412-9 oraec1-412-10 oraec1-412-11 oraec1-412-12
written form s{s}〈j〉 =j mw m jb ḏr hrw pf sḏm =k!! rn =j
hiero 𓋴𓋴𓈗 𓀀 𓈗 𓐛 𓇋𓃀𓈗𓀁 𓇥𓂋 𓇳 𓊪𓆑 𓄔𓅓 𓎡 𓂋𓈖 𓀀
line count [reS 134] [reS 134] [reS 134] [reS 134] [reS 135] [reS 135] [reS 135] [reS 135] [reS 135] [reS 135] [reS 135] [reS 135]
translation trinken [Suffix Pron. sg.1.c.] Wasser von [Genitiv] Durst seit (temporal) Tag jener [Dem.Pron. sg.m] hören [Suffix Pron. sg.2.m.] Name [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma zwr =j mw n.j jb.t ḏr hrw pf sḏm =k rn =j
AED ID 130360 10030 69000 850787 23430 850803 99060 59880 150560 10110 94700 10030
part of speech verb pronoun substantive adjective substantive preposition substantive pronoun verb pronoun substantive pronoun
name
number
voice active active
genus masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: (Und) ich trinke (bereits) das Wasser des Durstes seit jenem Tag, als du meinen Namen (zum ersten Mal) hörtest.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License