oraec1-415

token oraec1-415-1 oraec1-415-2 oraec1-415-3 oraec1-415-4 oraec1-415-5 oraec1-415-6 oraec1-415-7 oraec1-415-8
written form ḥbs.pl =j ḥtꜣ r sḥtp.tw n =j N,tt
hiero 𓎛𓃀𓋴𓍱𓏥 𓀀 𓎛𓏏�𓁸 𓂋 𓋴𓊵𓏏𓊪𓏏𓅱 𓈖 𓀀 𓋋𓏏𓏏𓁐
line count [reS 135] [reS 135] [reS 135] [reS 136] [reS 136] [reS 136] [reS 136] [reS 136]
translation Kleid [Suffix Pron. sg.1.c.] zerlumpt sein bis dass (Konjunktion) zufriedenstellen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] Neith
lemma ḥbs =j ḥtꜣ r sḥtp n =j Nj.t
AED ID 103750 10030 111040 91900 141120 78870 10030 79010
part of speech substantive pronoun verb preposition verb preposition pronoun entity_name
name gods_name
number
voice passive
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection pseudoParticiple suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_caus_3-lit
status st_pronominalis

Translation: Meine Kleider sind zerlumpt, bis Neith für mich zufriedengestellt wird.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License