oraec1-429

token oraec1-429-1 oraec1-429-2 oraec1-429-3 oraec1-429-4 oraec1-429-5 oraec1-429-6 oraec1-429-7 oraec1-429-8 oraec1-429-9
written form n jri̯ =j jw r ḥꜣ,tj-ꜥ m ḫm =k
hiero 𓂜 𓁹 𓀀 𓃛𓅱𓅪 𓂋 𓄂𓂝𓀀 𓅓 𓐍𓅓𓂜 𓎡
line count [reS 143] [reS 143] [reS 143] [reS 143] [reS 143] [reS 143] [reS 143] [reS 143] [reS 143]
translation [Negationswort] handeln [Suffix Pron. sg.1.c.] Böses gegen (Personen) Hatia (Rangtitel) in (der Art) nicht wissen [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma n jri̯ =j jw r ḥꜣ.tj-ꜥ m ḫm =k
AED ID 850806 851809 10030 21990 91900 855717 64360 116910 10110
part of speech particle verb pronoun substantive preposition substantive preposition verb pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich will (künftig) nicht (mehr) gegen einen Hati-a handeln ohne dein (= Piye) Wissen.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License