token | oraec1-64-1 | oraec1-64-2 | oraec1-64-3 | oraec1-64-4 | oraec1-64-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | nꜥi̯ | pw | jri̯.tn | =sn | m-ḫd | ← |
hiero | 𓈖𓂝𓂻𓊛 | 𓊪𓅱 | 𓁹𓏏𓈖 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓅓𓐍𓂧𓊛 | ← |
line count | [Vs 15] | [Vs 15] | [Vs 15] | [Vs 15] | [Vs 15] | ← |
translation | (zu Schiff) fahren | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | machen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | nordwärts | ← |
lemma | nꜥi̯ | pw | jri̯ | =sn | m-ḫd | ← |
AED ID | 854518 | 851517 | 851809 | 10100 | 65350 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | adverb | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | feminine | ← | ||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||
inflection | infinitive | relativeform | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||
status | ← |
Translation: Daraufhin zogen sie (= das Heer) nach Norden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License