token | oraec10-15-1 | oraec10-15-2 | oraec10-15-3 | oraec10-15-4 | oraec10-15-5 | oraec10-15-6 | oraec10-15-7 | oraec10-15-8 | oraec10-15-9 | oraec10-15-10 | oraec10-15-11 | oraec10-15-12 | oraec10-15-13 | oraec10-15-14 | oraec10-15-15 | oraec10-15-16 | oraec10-15-17 | oraec10-15-18 | oraec10-15-19 | oraec10-15-20 | oraec10-15-21 | oraec10-15-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | m | tꜣ | m | nbw | jw | j[.sꜣṯ,w] | [m] | ḥḏ | jw | Wsjr | ḥr | jri̯ | n | =k | šf,yt | nṯr-ꜥꜣ | ḥr | jri̯ | n | =k | snsn | ← |
hiero | 𓅓 | 𓇾𓏤𓈇 | 𓅓 | 𓋞𓈒𓏥 | 𓇋𓅱 | [⯑] | 𓎗𓋞𓈒𓏥 | 𓇋𓅱 | 𓊨𓇳𓅆 | 𓁷𓏤 | 𓆇𓅱 | 𓈖 | 𓎡 | 𓈙𓏭𓆑𓇋𓇋𓏛𓏥 | 𓊹𓅆𓉻𓂝𓏛 | 𓁷𓏤 | 𓆇𓅱 | 𓈖 | 𓎡 | 𓊃𓈖𓊃𓈖𓊡𓏥 | ← | ||
line count | x+2,1 | x+2,1 | x+2,1 | x+2,1 | x+2,1 | x+2,1 | x+2,1 | x+2,1 | x+2,1 | x+2,1 | x+2,1 | x+2,1 | x+2,1 | x+2,1 | x+2,1 | x+2,1 | x+2,1 | x+2,1 | x+2,1 | x+2,1 | x+2,1 | ← | |
translation | auf | Erde | aus | Gold | zu (lok.) | Erde | aus | Silber | [Umstandskonverter] | Osiris | [Präposition] | machen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Ansehen | der große Gott (Gott) | [Präposition] | machen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | riechen, atmen | ← | |
lemma | m | tꜣ | m | nbw | r | zꜣṯ.w | m | ḥḏ | jw | Wsjr | ḥr | jri̯ | n | =k | šf.yt | nṯr-ꜥꜣ | ḥr | jri̯ | n | =k | snsn | ← | |
AED ID | 64360 | 854573 | 64360 | 81680 | 91900 | 127650 | 64360 | 112330 | 21881 | 49460 | 107520 | 851809 | 78870 | 10110 | 154080 | 90360 | 107520 | 851809 | 78870 | 10110 | 138130 | ← | |
part of speech | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | particle | entity_name | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | epitheton_title | preposition | verb | preposition | pronoun | verb | ← | |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [---] auf der Erde aus Gold, zum [Boden aus] Silber, denn Osiris macht für dich Ansehen, der große Gott macht für dich Atemluft.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License