| token | oraec10-237-1 | oraec10-237-2 | oraec10-237-3 | oraec10-237-4 | oraec10-237-5 | oraec10-237-6 | oraec10-237-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sꜥꜣ | =s | ṱ | =k | m-ẖnw | pr | Nb,t-ḥtp,t | ← | 
| hiero | 𓋴𓉻𓂝𓏛 | 𓋴 | 𓅱𓏏 | 𓎡 | 𓅓𓏌𓉐𓈖 | 𓉐𓏤 | 𓎟𓏏𓊵𓏏𓊪𓏏𓆇𓁗·𓊖 | ← | 
| line count | x+5,12 | x+5,12 | x+5,12 | x+5,12 | x+5,12 | x+5,12 | x+5,12 | ← | 
| translation | groß sein; groß werden; viel sein; reich sein | [Suffix Pron.sg.3.f.] | dich; dir [dir. Obj. Pron. sg.2.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | im Inneren; innerhalb; in; aus (lokal) | Haus; Palast; Tempel; Grab; Verwaltung | Herrin von Hetepet | ← | 
| lemma | ꜥꜣi̯ | =s | tw=k | =k | m-ẖnw | pr | Nb.t-Ḥtp.t | ← | 
| AED ID | 34750 | 10090 | 851193 | 10110 | 65370 | 60220 | 852403 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | pronoun | preposition | substantive | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Sie wird dich im Tempel der Nebet-Hetepet groß sein lassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License