oraec10-239

token oraec10-239-1 oraec10-239-2 oraec10-239-3 oraec10-239-4 oraec10-239-5 oraec10-239-6 oraec10-239-7 oraec10-239-8 oraec10-239-9 oraec10-239-10 oraec10-239-11 oraec10-239-12
written form jy n =k Jmn-Rꜥw nzw nṯr(.pl) m-ẖnw Wꜣs,t Ptḥ m ṯpḥ,t ḏꜣ,t
hiero 𓇍𓇋𓏭𓂻 𓈖 𓎡 𓇋𓏠𓈖𓅆·𓇳𓅆 𓇓𓏏𓈖 [⯑] 𓅓𓏌𓉐𓈖 𓋆𓏏𓊖𓅆 𓊪𓏏𓎛𓅆 𓅓 𓏏𓊪𓎛𓅱𓏏𓉐 𓍑𓄿·𓏴𓏏𓉐
line count x+5,13 x+5,13 x+5,13 x+5,13 x+5,13 x+5,13 x+5,13 x+5,13 x+5,13 x+5,13 x+5,13 x+5,13
translation kommen zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Amun-Re König von Oberägypten; König Gott im Inneren; innerhalb; in; aus (lokal) Theben Ptah in; zu; an; aus; [lokal] Höhle versperren, verschütten
lemma jwi̯ n =k Jmn-Rꜥw nswt nṯr m-ẖnw Wꜣs.t Ptḥ m ṯpḥ.t ḏꜣi̯
AED ID 21930 78870 10110 500004 88040 90260 65370 43350 62980 64360 175280 181780
part of speech verb preposition pronoun entity_name substantive substantive preposition entity_name entity_name preposition substantive verb
name gods_name place_name gods_name
number
voice
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Es kommen zu dir Amun-Re, der König der Götter in Theben und Ptah in Tepehetdjat.

Credits

Responsible: Susanne Töpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License