oraec10-255

token oraec10-255-1 oraec10-255-2 oraec10-255-3 oraec10-255-4 oraec10-255-5 oraec10-255-6 oraec10-255-7
written form ṯꜣi̯ n =k ẖkr m-ẖnw pr snsn
hiero 𓂷𓂝 𓈖 𓎡 𓄡𓎡𓂋𓀗𓈒𓏥 𓅓𓉐𓏌𓈖 𓉐𓏤 𓊃𓈖𓊃𓈖𓊡𓏥
line count x+5,18 x+5,19 x+5,19 x+5,19 x+5,19 x+5,19 x+5,19
translation nehmen zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Schmuck im Inneren; innerhalb; in; aus (lokal) Haus; Palast; Tempel; Grab; Verwaltung Atem
lemma ṯꜣi̯ n =k ẖkr m-ẖnw pr snsn
AED ID 174260 78870 10110 124740 65370 60220 138140
part of speech verb preposition pronoun substantive preposition substantive substantive
name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ergreife dir den Schmuck im "Haus des Atmens".

Credits

Responsible: Susanne Töpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License