oraec10-282

token oraec10-282-1 oraec10-282-2 oraec10-282-3 oraec10-282-4 oraec10-282-5 oraec10-282-6 oraec10-282-7 oraec10-282-8 โ†
written form wdiฬฏ =s hh n sแธ,t jw rq(.pl) =k โ†
hiero ๐“…ฑ๐“‚ง๐“ด๐“‚ก๐“›๐“ค ๐“‹ด ๐“‰”๐“‰”๐“Šฎ ๐“ˆ– ๐“ด๐“๐“Šฎ ๐“‡‹๐“…ฑ ๐“‚‹๐“ˆŽ๐“‡‹๐“‡‹๐“Œซ๐“ฅ ๐“Žก โ†
line count x+6,3 x+6,3 x+6,3 x+6,3 x+6,3 x+6,3 x+6,3 x+6,3 โ†
translation stoรŸen; werfen [Suffix Pron.sg.3.f.] Gluthauch; Hitze von [Genitiv] Feuer; Flamme gegen (Personen) Widersacher [Suffix Pron. sg.2.m.] โ†
lemma wdiฬฏ =s hh n.j sแธ.t r rq.w =k โ†
AED ID 854503 10090 99260 850787 150140 91900 96330 10110 โ†
part of speech verb pronoun substantive adjective substantive preposition substantive pronoun โ†
name โ†
number โ†
voice โ†
genus masculine feminine masculine โ†
pronoun personal_pronoun personal_pronoun โ†
numerus singular singular singular โ†
epitheton โ†
morphology โ†
inflection โ†
adjective nisbe_adjective_preposition โ†
particle โ†
adverb โ†
verbal class verb_irr โ†
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus โ†

Translation: Sie wird den Gluthauch der Flamme gegen deine Widersacher speien.

Credits

Responsible: Susanne Tรถpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License