oraec10-313

token oraec10-313-1 oraec10-313-2 oraec10-313-3 oraec10-313-4 oraec10-313-5 oraec10-313-6 oraec10-313-7 oraec10-313-8 oraec10-313-9 oraec10-313-10
written form ḏbꜣ.tw ḥr =k m ḥr nfr m jr,t(.du) ḥḏ
hiero 𓌥𓃀𓏭𓏛𓅱𓏏 𓁷𓏤𓄹𓄹𓄹 𓎡 𓅓 𓁷𓏤𓄹𓄹𓄹� 𓄤𓆑𓂋𓏭𓏛 𓅓 𓁹𓁹𓄹𓄹𓄹𓏥 𓊃𓈙𓏴𓂻 𓌉𓆓𓆓𓅱𓏭𓇶𓏥
line count x+6,13 x+6,13 x+6,13 x+6,13 x+6,13 x+6,13 x+6,13 x+6,13 x+6,13 x+6,13
translation ausrüsten; bekleiden; schmücken Gesicht [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein); nämlich (etwas); [identifizierend] Gesicht; Ansicht; Aufmerksamkeit gut; schön; vollkommen mit (Zugehörigkeit); von (partitiv); [Herkunft] die beiden Augen ausbreiten; ausstreuen Licht
lemma ḏbꜣ ḥr =k m ḥr nfr m jr.t ḥḏ
AED ID 854590 107510 10110 64360 107510 550034 64360 28250 144320 112320
part of speech verb substantive pronoun preposition substantive adjective preposition substantive verb substantive
name
number
voice
genus masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Dein Gesicht wird als ein Gesicht von Vollkommenheit geschmückt werden, mit Augen, die Licht verbreiten.

Credits

Responsible: Susanne Töpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License