oraec10-357

token oraec10-357-1 oraec10-357-2 oraec10-357-3 oraec10-357-4 oraec10-357-5 oraec10-357-6 oraec10-357-7 oraec10-357-8 oraec10-357-9 oraec10-357-10
written form Ḏḥw,tj ḥr swḏꜣ =k ḥꜥ,w =k m ꜣḫ,w tp-rʾ =f
hiero 𓇋𓅆 𓁷𓏤 𓋴𓅱𓍑𓄿𓏭𓏛 𓎡 𓎛𓂝𓏤𓄹𓄹𓄹𓏥 𓎡 𓅓 𓅜𓐍𓅱𓏛𓏥 𓁶𓏤𓂋 𓆑
line count x+7,5 x+7,5 x+7,5 x+7,5 x+7,5 x+7,5 x+7,5 x+7,5 x+7,5 x+7,5
translation Thot [mit Infinitiv]; [Bildungselement des Präsens I] heil machen; schützen [Suffix Pron. sg.2.m.] Körper; Leib; Fleisch; Selbst [Suffix Pron. sg.2.m.] mittels; durch (etwas); [instrumental] Macht; Zauberkraft Wort; Ausspruch [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma Ḏḥw.tj ḥr swḏꜣ =k ḥꜥ.w =k m ꜣḫ.w tp-rʾ =f
AED ID 185290 107520 130960 10110 854529 10110 64360 253 171130 10050
part of speech entity_name preposition verb pronoun substantive pronoun preposition substantive substantive pronoun
name gods_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Thot lässt dir deine Glieder wohl sein, durch die Zauberkraft seines Ausspruchs.

Credits

Responsible: Susanne Töpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License