token | oraec10-409-1 | oraec10-409-2 | oraec10-409-3 | oraec10-409-4 | oraec10-409-5 | oraec10-409-6 | oraec10-409-7 | oraec10-409-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḏi̯ | n | =k | Rꜥw | nbw | pri̯ | m | Wsjr | ← |
hiero | 𓂋𓂝𓏛 | 𓈖 | 𓎡 | ·𓇳𓅆 | 𓋞𓈒𓏥 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓅓 | 𓊨·𓇳𓅆 | ← |
line count | x+8,2 | x+8,2 | x+8,2 | x+8,2 | x+8,2 | x+8,2 | x+8,2 | x+8,2 | ← |
translation | geben; veranlassen | zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Re | Gold | herauskommen; herausgehen | in; zu; an; aus; [lokal] | Osiris | ← |
lemma | rḏi̯ | n | =k | Rꜥw | nbw | pri̯ | m | Wsjr | ← |
AED ID | 851711 | 78870 | 10110 | 400015 | 81680 | 60920 | 64360 | 49460 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | substantive | verb | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Re gibt dir Gold, das aus Osiris herausgekommen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License