token | oraec10-48-1 | oraec10-48-2 | oraec10-48-3 | oraec10-48-4 | oraec10-48-5 | oraec10-48-6 | oraec10-48-7 | oraec10-48-8 | oraec10-48-9 | oraec10-48-10 | oraec10-48-11 | oraec10-48-12 | oraec10-48-13 | oraec10-48-14 | oraec10-48-15 | oraec10-48-16 | oraec10-48-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wbn | Rꜥw | ⸢r⸣ | =⸢k⸣ | ⸢m⸣ | rʾ(.pl) | n,w | ꜣḫ,t | m | sbꜣ | tp,j | m | Nj,t | ꜥq | =k | jm | =f | ← |
hiero | 𓅱𓃀𓈖𓇳𓅆 | 𓇳𓅆 | 𓂋 | 𓎡 | 𓂋𓏥𓏤 | 𓏌𓏤 | 𓈌𓏏𓉐𓅆 | 𓅓 | 𓇼𓄿𓅱𓆱𓏏𓏥 | 𓁶𓏤𓊪𓏭 | 𓅓 | 𓈖𓏏𓆇𓁗 | 𓂝𓈎𓏭𓂻 | 𓎡 | 𓇋𓅓 | 𓆑 | ← | |
line count | x+2,12 | x+2,12 | x+2,12 | x+2,12 | x+2,12 | x+2,12 | x+2,12 | x+2,12 | x+2,12 | x+2,12 | x+2,12 | x+2,12 | x+2,12 | x+2,12 | x+2,12 | x+2,12 | x+2,12 | ← |
translation | scheinen | Re | für | [Suffix Pron. sg.2.m.] | an | Öffnung; Tür | [Genitiv, masc.Pl.] | Horizont | an | Tor | erster | zusammen mit | Neith | eintreten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [status pronominalis der Präposition m] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | wbn | Rꜥw | r | =k | m | rʾ | n.j | ꜣḫ.t | m | sbꜣ | tp.j | m | Nj.t | ꜥq | =k | m | =f | ← |
AED ID | 854500 | 400015 | 91900 | 10110 | 64360 | 92560 | 850787 | 227 | 64360 | 131200 | 171460 | 64360 | 79010 | 41180 | 10110 | 64360 | 10050 | ← |
part of speech | verb | entity_name | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | adjective | preposition | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Re wird aufgehen für dich in den Eingängen des Horizontes, am ersten Tor mit/der Neith, durch das du eintreten wirst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License