oraec10-506

token oraec10-506-1 oraec10-506-2 oraec10-506-3 oraec10-506-4 oraec10-506-5 oraec10-506-6 oraec10-506-7 oraec10-506-8 oraec10-506-9 oraec10-506-10 oraec10-506-11 oraec10-506-12 oraec10-506-13 oraec10-506-14 oraec10-506-15 oraec10-506-16 oraec10-506-17
written form jy n =k qnj pri̯ m Rꜥw bj,t pri̯ m jr,t =f stj nfr pri̯ m Tfn,t
hiero 𓇍𓇋𓏭𓂻 𓈖 𓎡 𓈎𓈖𓏌𓅱𓈒𓏥 𓉐𓂋𓂻 𓅓 ·𓇳𓅆 𓆤𓏏𓀗𓏌 𓉐𓂋𓂻 𓅓 𓁹𓏏𓏤𓄹𓄹𓄹 𓆑 𓐮𓏏𓏭𓈒𓏥 𓄤𓆑𓂋𓏭𓏛 𓉐𓂋𓂻 𓅓 𓏏𓆑𓏌𓏏𓆇𓁗
line count x+9,8 x+9,8 x+9,8 x+9,8 x+9,9 x+9,9 x+9,9 x+9,9 x+9,9 x+9,9 x+9,9 x+9,9 x+9,9 x+9,9 x+9,9 x+9,9 x+9,9
translation kommen zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Auripigment; gelber Farbstoff herauskommen; herausgehen aus Re Honig herauskommen; herausgehen aus Auge [Suffix Pron. sg.3.m.] Ocker gut; schön; vollkommen herauskommen; herausgehen aus Tefnut
lemma jwi̯ n =k qnj.t pri̯ m Rꜥw bj.t pri̯ m jr.t =f ztj nfr pri̯ m Tfn.t
AED ID 21930 78870 10110 161270 60920 64360 400015 54210 60920 64360 28250 10050 147520 550034 60920 64360 171880
part of speech verb preposition pronoun substantive verb preposition entity_name substantive verb preposition substantive pronoun substantive adjective verb preposition entity_name
name gods_name gods_name
number
voice
genus feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Es kommen zu dir das Auripigment, das aus Re herausgekommen ist, (und) der Honig, der aus seinem Auge herausgekommen ist, (und) der gute Ocker, der aus Tefnut herausgekommen ist.

Credits

Responsible: Susanne Töpfer

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License