token | oraec10-532-1 | oraec10-532-2 | oraec10-532-3 | oraec10-532-4 | oraec10-532-5 | oraec10-532-6 | oraec10-532-7 | oraec10-532-8 | oraec10-532-9 | oraec10-532-10 | oraec10-532-11 | oraec10-532-12 | oraec10-532-13 | oraec10-532-14 | oraec10-532-15 | oraec10-532-16 | oraec10-532-17 | oraec10-532-18 | oraec10-532-19 | oraec10-532-20 | oraec10-532-21 | oraec10-532-22 | oraec10-532-23 | oraec10-532-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḏi̯.ḫr.tw | sbn | nṯr,j | jri̯ | m | ṯz,t | 12 | r | rd | =f | wnm,j | hrt | n | nw,t | n | nty | jri̯ | m | ṯz,t | 12 | r | rd | =f | jꜣb,j | ← |
hiero | 𓂋𓂝𓏛𓐍𓂋𓅱𓏏 | 𓋴𓈖𓃀𓆰𓏥 | 𓊹𓏏𓂋𓆳𓏭𓏛 | 𓆇𓅱 | 𓅓 | 𓋭𓊃𓂡𓏛𓏤 | 𓎆𓏤𓏤 | 𓇋𓅱 | 𓂾𓂾𓄹𓄹𓄹 | 𓆑 | 𓋁𓀗 | 𓉔𓂋𓏏𓍱 | 𓈖 | 𓏌𓏏𓀗𓍱 | 𓈖 | 𓈖𓏏𓀗𓇋𓇋𓍱 | 𓆇𓅱 | 𓅓 | 𓋭𓊃𓂡𓏛𓏤 | 𓎆𓏤𓏤 | 𓇋𓅱 | 𓂾𓂾𓄹𓄹𓄹 | 𓆑 | 𓋁𓀗 | ← |
line count | x+9,17 | x+9,17 | x+9,17 | x+9,17 | x+9,18 | x+9,18 | x+9,18 | x+9,18 | x+9,18 | x+9,18 | x+9,18 | x+9,18 | x+9,18 | x+9,18 | x+9,18 | x+9,18 | x+9,18 | x+9,18 | x+9,18 | x+9,18 | x+9,18 | x+9,18 | x+9,18 | x+9,18 | ← |
translation | geben; legen; setzen | [eine Pflanze] | göttlich; heilig | machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln | in (Zustand) | Knoten | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal] | Fuß; (unteres) Bein; Fußspur | [Suffix Pron. sg.3.m.] | rechts | [ein Gewebe] | aus | Garn; Schnur; Seil | gehörig zu | [ein Gewebe (?)] | machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln | in (Zustand) | Knoten | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal] | Fuß; (unteres) Bein; Fußspur | [Suffix Pron. sg.3.m.] | links | ← |
lemma | rḏi̯ | snb | nṯr.j | jri̯ | m | ṯꜣz.t | 1...n | r | rd | =f | wnm.j | hrt | m | nw.t | n.j | nty | jri̯ | m | ṯꜣz.t | 1...n | r | rd | =f | jꜣb.j | ← |
AED ID | 851711 | 136970 | 400281 | 851809 | 64360 | 176910 | 850814 | 91900 | 96600 | 10050 | 46770 | 99240 | 64360 | 80980 | 850787 | 89830 | 851809 | 64360 | 176910 | 850814 | 91900 | 96600 | 10050 | 20610 | ← |
part of speech | verb | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | numeral | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | verb | preposition | substantive | numeral | preposition | substantive | pronoun | adjective | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es sollen gegeben werden die göttliche seben-Pflanze, die in 12 Knoten gearbeitet ist, an sein rechtes Bein, (und) die heret-Binde aus Garn des nety-Gewebes, die in 12 Knoten gearbeitet ist, an sein linkes Bein.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License