token | oraec100-44-1 | oraec100-44-2 | oraec100-44-3 | oraec100-44-4 | oraec100-44-5 | oraec100-44-6 | oraec100-44-7 | oraec100-44-8 | oraec100-44-9 | oraec100-44-10 | oraec100-44-11 | oraec100-44-12 | oraec100-44-13 | oraec100-44-14 | oraec100-44-15 | oraec100-44-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bj,t | gs | 1/64 | b〈ꜣ〉qꜣ | wꜣḏ | rʾ | 4 | ḥ(n)q,t | nḏm.t | 1/32 | wḏḥ.w | m | pḥ,yt | r | hrw | 4 | ← |
hiero | 𓆤𓏏𓀗𓏊𓏥 | 𓐞 | 𓂆 | 𓃀𓈎𓄿𓆭𓏊𓏥 | 𓇅𓅱𓏛 | 𓂋 | 𓏴 | 𓎛𓈎𓏏𓏊𓏥 | 𓇛𓅓𓏏𓏛 | 𓂅 | 𓇅𓎛𓅱𓏊𓂡 | 𓅓 | 𓄖𓇋𓇋𓏏𓄹 | 𓂋 | 𓇳 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | ← |
line count | [7.2] | [7.2] | [7.2] | [7.2] | [7.2] | [7.2] | [7.2] | [7.3] | [7.3] | [7.3] | [7.3] | [7.3] | [7.3] | [7.3] | [7.3] | [7.3] | ← |
translation | Honig | Hälfte | [1/64 HqA.t] | Moringa-Baum-Öl (Behenöl) | frisch | Teil | [Zahl/Bruch/Q] | Bier | süß | [1/32 HqA.t] | eingießen | in | After | lang (Dauer) | Tag | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← |
lemma | bj.t | gs | 1...n | bꜣq | wꜣḏ | rʾ | 1...n | ḥnq.t | nḏm | 1...n | wdḥ | m | pḥ.wyt | r | hrw | 1...n | ← |
AED ID | 54210 | 854572 | 850815 | 53720 | 600304 | 92560 | 850814 | 110300 | 91410 | 850815 | 854504 | 64360 | 61520 | 91900 | 99060 | 850814 | ← |
part of speech | substantive | substantive | numeral | substantive | adjective | substantive | numeral | substantive | adjective | numeral | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | numeral | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | w-morpheme | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Honig: 1/128 (Oipe), frisches Behenöl: 1/4 (Dja), süßes Bier: 1/32 (Oipe); werde eingegossen in den After; vier Tage lang.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License