oraec100-62

token oraec100-62-1 oraec100-62-2 oraec100-62-3 oraec100-62-4 oraec100-62-5 oraec100-62-6 oraec100-62-7 oraec100-62-8 oraec100-62-9 oraec100-62-10 oraec100-62-11 oraec100-62-12 oraec100-62-13 oraec100-62-14 oraec100-62-15 oraec100-62-16 oraec100-62-17 oraec100-62-18 oraec100-62-19 oraec100-62-20 oraec100-62-21 oraec100-62-22 oraec100-62-23 oraec100-62-24
written form q〈ꜣ〉w n(,j).w jw~jrʾ~y.pl 3〈2〉 ḥmꜣy(,t) 32 mrḥw(,t) gs 1/64 bj,t 4 ḥ(n)q,t nḏm.t 1/16 1/64 wḏ[ḥ.w] m pḥ,yt r hrw 4
hiero 𓈎𓅱𓂷𓈒𓏥 𓏌𓏤 𓃛𓅱𓏭𓂋𓏤𓇋𓇋𓈒𓏥 𓂋 𓎆𓎆𓎆 𓎛𓌳𓄿𓅓𓇋𓇋𓍖𓈒𓏥 𓂋 𓎆𓎆𓎆𓏤𓏤 𓌸𓂋𓎛𓅱𓏊𓏥 𓐞 𓂆 𓆤𓏏𓀗𓏊𓏥 𓂋 𓏴 𓎛𓈎𓏏𓏊𓏥 𓇛𓅓𓏏𓏛 𓂄 𓂆 [⯑] 𓅓 𓄖𓇋𓇋𓏏𓄹 𓂋 𓇳 𓏤𓏤𓏤𓏤
line count [7.13] [7.13] [7.13] [7.13] [7.13] [7.13] [7.13] [7.13] [7.13] [7.13] [7.13] [7.13] [7.13] [7.13] [7.14] [7.14] [7.14] [7.14] [7.14] [7.14] [7.14] [7.14] [7.14] [7.14]
translation Mehl von [Genitiv] Langbohne Teil [Zahl/Bruch/Q] Salz Teil [Zahl/Bruch/Q] Fett (allg.) Hälfte [1/64 HqA.t] Honig Teil [Zahl/Bruch/Q] Bier süß [1/16 HqA.t] [1/64 HqA.t] eingießen in After lang (Dauer) Tag [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
lemma qꜣw n.j jwr.yt 1...n ḥmꜣ.t 1...n mrḥ.t gs 1...n bj.t 1...n ḥnq.t nḏm 1...n 1...n wdḥ m pḥ.wyt r hrw 1...n
AED ID 159230 850787 22980 92560 850814 105070 92560 850814 72840 854572 850815 54210 92560 850814 110300 91410 850815 850815 854504 64360 61520 91900 99060 850814
part of speech substantive adjective substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive adjective numeral numeral verb preposition substantive preposition substantive numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice passive
genus masculine masculine masculine feminine masculine feminine feminine masculine feminine masculine feminine masculine
pronoun
numerus singular plural plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology w-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Mehl von Langbohnen: 1/3〈2〉 (Dja), Salz: 1/32 (Dja), Fett / Öl: 1/128 (Oipe), Honig: 1/4 (Dja), süßes Bier: 5/64 (Oipe); werde eingegossen in den After; vier Tage lang.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License