token | oraec100-80-1 | oraec100-80-2 | oraec100-80-3 | oraec100-80-4 | oraec100-80-5 | oraec100-80-6 | oraec100-80-7 | oraec100-80-8 | oraec100-80-9 | oraec100-80-10 | oraec100-80-11 | oraec100-80-12 | oraec100-80-13 | oraec100-80-14 | oraec100-80-15 | oraec100-80-16 | oraec100-80-17 | oraec100-80-18 | oraec100-80-19 | oraec100-80-20 | oraec100-80-21 | oraec100-80-22 | oraec100-80-23 | oraec100-80-24 | oraec100-80-25 | oraec100-80-26 | oraec100-80-27 | oraec100-80-28 | oraec100-80-29 | oraec100-80-30 | oraec100-80-31 | oraec100-80-32 | oraec100-80-33 | oraec100-80-34 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nqꜥ,wt.pl | rʾ | 8 | jꜣjr,t | rʾ | 8 | smt | rʾ | 64 | snṯrj | rʾ | 64 | tp[nn] | [...] | ((ḏrḏ)) | ((n(,j)_)) | ((nh,t)) | ((rʾ)) | ((8)) | ḏꜣr,t | rʾ | 32 | ḥ(n)q,t | nḏm.t | 1/16 | 1/64 | sḏr | n | jꜣd,t | ꜥtḫ.w | zwr | r | hrw | 4 | ← |
hiero | 𓈖𓈎𓂝𓅱𓏏𓈒𓏥 | 𓂋 | 𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓇋𓄿𓁹𓂋𓀗𓈒𓏥 | 𓂋 | 𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 | �𓄔𓏏𓈒𓏥 | 𓂋 | 𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓊹𓌢𓏏𓂋𓇋𓆴𓈒𓏥 | 𓂋 | 𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤 | [⯑] | 𓄔 | 𓈖 | 𓈖𓉔𓆭𓈒𓏥 | 𓂋 | 𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓍑𓄿𓂋𓏏𓈒𓏥 | 𓂋 | 𓎆𓎆𓎆𓏤𓏤 | 𓎛𓈎𓏏𓏊𓏥 | 𓇛𓅓𓏏𓏛 | 𓂄 | 𓂆 | 𓁀 | 𓈖 | 𓇋𓄿𓂧𓏏𓀗𓈗 | 𓂝𓏏𓐍𓅱𓏊𓂡 | 𓀁 | 𓂋 | 𓇳 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | ← | |
line count | [8.10] | [8.10] | [8.10] | [8.10] | [8.10] | [8.10] | [8.10] | [8.10] | [8.10] | [8.10] | [8.10] | [8.10] | [8.10] | [8.11] | [8.11] | [8.11] | [8.11] | [8.11] | [8.11] | [8.11] | [8.11] | [8.11] | [8.11] | [8.11] | [8.11] | [8.11] | [8.11] | [8.11] | [8.11] | [8.11] | [8.11] | [8.11] | [8.11] | ← | |
translation | geritze (reife) Sykomorenfrüchte | Teil | [Zahl/Bruch/Q] | Weintrauben | Teil | [Zahl/Bruch/Q] | Kresse (?) | Teil | [Zahl/Bruch/Q] | Weihrauch | Teil | [Zahl/Bruch/Q] | Kümmel | Blätter (der Bäume) | von [Genitiv] | Sykomore | Teil | [Zahl/Bruch/Q] | Kolloquinte (Kürbisgewächs) | Teil | [Zahl/Bruch/Q] | Bier | süß | [1/16 HqA.t] | [1/64 HqA.t] | die Nacht zubringen (ohne e. Tun) | hin zu | Tau | auspressen | trinken | lang (Dauer) | Tag | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← | |
lemma | nqꜥ.wt | rʾ | 1...n | jꜣrr.wt | rʾ | 1...n | smt | rʾ | 1...n | snṯr | rʾ | 1...n | tpnn | ḏrḏ | n.j | nh.t | rʾ | 1...n | ḏꜣr.t | rʾ | 1...n | ḥnq.t | nḏm | 1...n | 1...n | sḏr | n | jꜣd.t | ꜥtḫ | zwr | r | hrw | 1...n | ← | |
AED ID | 89040 | 92560 | 850814 | 20830 | 92560 | 850814 | 135860 | 92560 | 850814 | 138670 | 92560 | 850814 | 171690 | 185150 | 850787 | 85290 | 92560 | 850814 | 182260 | 92560 | 850814 | 110300 | 91410 | 850815 | 850815 | 150740 | 78870 | 21180 | 41820 | 130360 | 91900 | 99060 | 850814 | ← | |
part of speech | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | adjective | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | adjective | numeral | numeral | verb | preposition | substantive | verb | verb | preposition | substantive | numeral | ← | |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | |||||||||||||||||||||||||
voice | passive | passive | passive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | w-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Geritzte Sykomorenfrüchte: 1/8 (Dja), Weintrauben: 1/8 (Dja), $smt$: 1/64 (Dja), Weihrauchharz: 1/64 (Dja), Küm[mel]: [.], [...], ((Blätter der Sykomore: 1/8 (Dja) )), Johannisbrotfrucht: 1/32 (Dja), süßes Bier: 5/64 (Oipe); werde nachts dem Tau ausgesetzt; werde durchgepresst; werde getrunken; vier Tage lang.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License