token | oraec100-82-1 | oraec100-82-2 | oraec100-82-3 | oraec100-82-4 | oraec100-82-5 | oraec100-82-6 | oraec100-82-7 | oraec100-82-8 | oraec100-82-9 | oraec100-82-10 | oraec100-82-11 | oraec100-82-12 | oraec100-82-13 | oraec100-82-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wdd | [n(,j)] | [...] | [ḥmꜣ]y(,t) | mḥ,tj.t | 1 | nḏ | snꜥꜥ | jri̯ | 〈m〉 | swjꜣ,t | ꜥm.{t}〈w〉 | jn | z | ← |
hiero | [⯑] | [⯑] | 𓎔𓏏𓀗 | 𓏤 | 𓐩𓏌𓂡 | 𓈖𓂝𓏞𓏛 | 𓁹 | 𓇓𓅱𓇋𓄿𓏏𓐎 | 𓂝𓅓𓏏𓄈𓀁 | 𓇋𓈖 | 𓊃𓀀𓏤 | ← | |||
line count | [8.11] | [8.11] | [8.11] | [8.12] | [8.12] | [8.12] | [8.12] | [8.12] | [8.12] | [8.12] | [8.12] | [8.12] | [8.12] | ← | |
translation | Gallenblase | von [Genitiv] | Salz | nördlich | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | mahlen | fein (Pulver) | fertigen | in (der Art) | Kügelchen (Form für Medikamente) | verschlucken | seitens (jmds.) | Mann | ← | |
lemma | wdd | n.j | ḥmꜣ.t | mḥ.tj | 1...n | nḏ | snꜥꜥ | jri̯ | m | swr.t | ꜥm | jn | z | ← | |
AED ID | 51940 | 850787 | 105070 | 73560 | 850814 | 90880 | 136700 | 851809 | 64360 | 130470 | 37500 | 26660 | 125010 | ← | |
part of speech | substantive | adjective | substantive | adjective | numeral | verb | verb | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | ← | |
name | ← | ||||||||||||||
number | cardinal | ← | |||||||||||||
voice | passive | passive | passive | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | geminated | w-morpheme | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_caus_3-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Galle von [...]: [.], [...], nördliches [Salz]: 1; werde fein zerrieben; werde gemacht 〈zu〉 einem Kügelchen; werde geschluckt vom Mann (d.h. Patienten).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License