token | oraec1001-8-1 | oraec1001-8-2 | oraec1001-8-3 | oraec1001-8-4 | oraec1001-8-5 | oraec1001-8-6 | oraec1001-8-7 | oraec1001-8-8 | oraec1001-8-9 | oraec1001-8-10 | oraec1001-8-11 | oraec1001-8-12 | oraec1001-8-13 | oraec1001-8-14 | oraec1001-8-15 | oraec1001-8-16 | oraec1001-8-17 | oraec1001-8-18 | oraec1001-8-19 | oraec1001-8-20 | oraec1001-8-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | ptr | r | mḥ | wḏ(,yt) | 2 | jw | =k | jrm | pꜣy | =k | ḥr,j | jw | bw | jri̯ | =k | hꜣb | n | =j | ꜥ | =k | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← |
translation | also | siehe! | betreffs | [zur Bildung von Ordinalzahlen von zwei an (seit NR) | Expedition | [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw] | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zusammen mit | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Vorgesetzter | [Umstandskonverter] | [Negationspartikel] | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | aussenden | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Befinden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | ḫr | ptr | r | mḥ-1...n | wḏ.yt | 2...10000.nw | jw | =k | jrm | pꜣy= | =k | ḥr.j | jw | bw | jri̯ | =k | hꜣb | n | =j | ꜥ | =k | ← |
AED ID | 119600 | 62910 | 91900 | 871421 | 52330 | 600235 | 21881 | 10110 | 29840 | 550021 | 10110 | 108310 | 21881 | 55130 | 851809 | 10110 | 97580 | 78870 | 10030 | 34360 | 10110 | ← |
part of speech | particle | interjection | preposition | numeral | substantive | numeral | particle | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | substantive | particle | particle | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ordinal | ordinal | ← | |||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Denn siehe, es ist der zweite Feldzug, den du mit deinem Vorgesetzten jetzt machst und du hast noch nicht von deinem Befinden geschrieben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License