| token | oraec1005-15-1 | oraec1005-15-2 | oraec1005-15-3 | ← | 
|---|---|---|---|---|
| written form | rnn.n | sw | Nb,t-ḥw,t | ← | 
| hiero | ← | |||
| line count | [10] | [10] | [10] | ← | 
| translation | warten, aufziehen(Kind) | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | GN/Nephthys | ← | 
| lemma | rnn | sw | Nb.t-ḥw.t | ← | 
| AED ID | 854524 | 129490 | 82260 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||
| number | ← | |||
| voice | ← | |||
| genus | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | ← | |||
| epitheton | ← | |||
| morphology | ← | |||
| inflection | ← | |||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | verb_2-gem | ← | ||
| status | ← | 
Translation: Nephthys hat ihn aufgezogen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License