oraec1005-4

token oraec1005-4-1 oraec1005-4-2 oraec1005-4-3 oraec1005-4-4 oraec1005-4-5 oraec1005-4-6 oraec1005-4-7 oraec1005-4-8 oraec1005-4-9 oraec1005-4-10 oraec1005-4-11 oraec1005-4-12 oraec1005-4-13 oraec1005-4-14 oraec1005-4-15
written form jn ms.w Gbb sḫr =ṯn ḫftj.w Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw ḫmi̯.yw [ḫmi̯.]t(j)=sn m wjꜣ-n-Rꜥ,w šꜥd.n Ḥr,w
hiero
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4]
translation [Hervorhebungspartikel] Kind, Geschöpf GN/Geb fällen, niederwerfen ihr [pron. suff. 2. pl.] Feind GN/Osiris gerechtfertigt, Seliger als Gruppe (Feinde des Osiris) zerstören, umstürzen über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch] EN schneiden, abschneiden, aufschneiden GN/Horus
lemma jn ms Gbb sḫr =ṯn ḫft.j Wsjr mꜣꜥ-ḫrw Ḫm.yw ḫmi̯ m Wjꜣ-(n)-Rꜥw šꜥd Ḥr.w
AED ID 851426 74750 167010 142780 10130 116800 49460 66750 117070 117020 64360 500879 152600 107500
part of speech particle substantive entity_name verb pronoun substantive entity_name substantive entity_name verb preposition entity_name verb entity_name
name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_2-lit verb_3-inf verb_3-lit
status

Translation: Ihr Kinder des Geb seid es, die die Feinde des Osiris NN, gerechtfertigt, fällen werden, die Angreifer, die die Barke des Re [angreifen] werden, die Horus geschlachtet hat.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License