token | oraec1005-7-1 | oraec1005-7-2 | oraec1005-7-3 | oraec1005-7-4 | oraec1005-7-5 | oraec1005-7-6 | oraec1005-7-7 | oraec1005-7-8 | oraec1005-7-9 | oraec1005-7-10 | oraec1005-7-11 | oraec1005-7-12 | oraec1005-7-13 | oraec1005-7-14 | oraec1005-7-15 | oraec1005-7-16 | oraec1005-7-17 | oraec1005-7-18 | oraec1005-7-19 | oraec1005-7-20 | oraec1005-7-21 | oraec1005-7-22 | oraec1005-7-23 | oraec1005-7-24 | oraec1005-7-25 | oraec1005-7-26 | oraec1005-7-27 | oraec1005-7-28 | oraec1005-7-29 | oraec1005-7-30 | oraec1005-7-31 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏꜣi̯,w | nb | ḏꜣi̯,yt | nb.t | ḫmi̯.t | m | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | hꜣi̯.tj=f | m | p,t | pri̯ | m | tꜣ | jwi̯.t | =ṯn | ḥr | mw | šꜣs | =ṯn | m-ꜥb | sbꜣ.pl | ḥsq.n | st | Ḏḥwtj | zꜣ | jnr | pri̯ | m | jnr,tj | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | |
translation | Widersacher | jede/r | Widersacherin | jede/r | zerstören, umstürzen | über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | herabsteigen | in, zu, an, aus [lokal] | Himmel | herauskommen, herausgehen | in, zu, an, aus [lokal] | Erde, Land | kommen | ihr [pron. suff. 2. pl.] | auf, über, vor, hinter [lok.] | Wasser | gehen | ihr [pron. suff. 2. pl.] | zusammen mit; in | Stern | abschneiden, abhauen, köpfen | es, [pron. enkl. 3. sg.; com.] | GN/Thot | Sohn | Stein | herauskommen, herausgehen | in, zu, an, aus [lokal] | gemeint ist (auch?) jnr "Eierschale" (Wortspiel?) | ← | |
lemma | ḏꜣ.yw | nb | ḏꜣ.yt | nb | ḫmi̯ | m | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | hꜣi̯ | m | p.t | pri̯ | m | tꜣ | jwi̯ | =ṯn | ḥr | mw | šꜣs | =ṯn | m-ꜥb | sbꜣ | ḥsq | st | Ḏḥw.tj | zꜣ | jnr | pri̯ | m | Jnr.ty | ← | |
AED ID | 181880 | 81660 | 181820 | 81660 | 117020 | 64360 | 49461 | 66750 | 97350 | 64360 | 58710 | 60920 | 64360 | 854573 | 21930 | 10130 | 107520 | 69000 | 151900 | 10130 | 64580 | 131180 | 110200 | 147350 | 185290 | 125510 | 27560 | 60920 | 64360 | 27600 | ← | |
part of speech | substantive | adjective | substantive | adjective | verb | preposition | epitheton_title | substantive | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | entity_name | substantive | substantive | verb | preposition | entity_name | ← | |
name | gods_name | place_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Jeder Gegner und jede Gegnerin, die sich an Osiris NN, gerechtfertigt, vergehen sollten, der aus dem Himmel hinabsteigen wird oder aus der Erde hervorgeht, ob ihr auf dem Wasser kommt oder unter den Sternen wandelt, die hat Thot geköpft, der Sohn des Steins, der aus Gebelein ("den beiden Steinen/Eiern)" hervorgegangen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License