| token | oraec1006-10-1 | oraec1006-10-2 | oraec1006-10-3 | oraec1006-10-4 | oraec1006-10-5 | oraec1006-10-6 | oraec1006-10-7 | oraec1006-10-8 | oraec1006-10-9 | oraec1006-10-10 | oraec1006-10-11 | oraec1006-10-12 | oraec1006-10-13 | oraec1006-10-14 | oraec1006-10-15 | oraec1006-10-16 | oraec1006-10-17 | oraec1006-10-18 | oraec1006-10-19 | oraec1006-10-20 | oraec1006-10-21 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ | j:dr | tꜣ | =k | wḫꜣ | ḫm,w | =k | ṯzi̯ | ṯw | ḫnz | =k | m-ꜥb | ꜣḫ.pl | ḏnḥ.du | =k | m | bjk | zjšj | =k | m | sbꜣ | ← |
| hiero | ← | |||||||||||||||||||||
| line count | [T/A-S/S 19 = 391] | [T/A-S/S 20 = 392] | [T/A-S/S 20 = 392] | [T/A-S/S 20 = 392] | [T/A-S/S 20 = 392] | [T/A-S/S 20 = 392] | [T/A-S/S 20 = 392] | [T/A-S/S 20 = 392] | [T/A-S/S 20 = 392] | [T/A-S/S 20 = 392] | [T/A-S/S 20 = 392] | [T/A-S/S 20 = 392] | [T/A-S/S 20 = 392] | [T/A-S/S 21 = 393] | [T/A-S/S 21 = 393] | [T/A-S/S 21 = 393] | [T/A-S/S 21 = 393] | [T/A-S/S 21 = 393] | [T/A-S/S 21 = 393] | [T/A-S/S 21 = 393] | [T/A-S/S 21 = 393] | ← |
| translation | aufstehen | entfernen | Erde; Erdreich (stofflich) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ausleeren; ausschütteln | Staub | [Suffix Pron. sg.2.m.] | aufrichten | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | durchziehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zusammen mit | Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter) | Flügel | [Suffix Pron. sg.2.m.] | als (etwas sein) | Falke | leuchten (vom Stern) (?); Glanz (?) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | als (etwas sein) | Stern | ← |
| lemma | ꜥḥꜥ | dr | tꜣ | =k | wḫꜣ | ḫm.w | =k | ṯzi̯ | ṯw | ḫnz | =k | m-ꜥb | ꜣḫ | ḏnḥ | =k | m | bjk | =k | m | sbꜣ | ← | |
| AED ID | 851887 | 180130 | 854573 | 10110 | 49100 | 117160 | 10110 | 854581 | 174900 | 118590 | 10110 | 64580 | 203 | 184370 | 10110 | 64360 | 54680 | 10110 | 64360 | 131180 | ← | |
| part of speech | verb | verb | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | unknown | pronoun | preposition | substantive | ← |
| name | ← | |||||||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | dual | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
| morphology | prefixed | ← | ||||||||||||||||||||
| inflection | imperative | imperative | imperative | imperative | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Steh auf, entferne deine Erde, schüttle deinen Staub ab, erhebe dich und ziehe dahin unter den Ach-Geistern, mit deinen Flügeln wie die eines Falken und deinem Glanz(?) wie der eines Sterns.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License