token | oraec1007-10-1 | oraec1007-10-2 | oraec1007-10-3 | oraec1007-10-4 | oraec1007-10-5 | oraec1007-10-6 | oraec1007-10-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | kꜣ | n | wꜥb | {jmꜣḫ}〈ꜣw〉-jb-Ḥr | ḏd | =f | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [8] | [8] | [8] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← |
translation | für (jmd.) | Ka | von [Genitiv] | Wab-Priester | PN/m | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | n | kꜣ | n.j | wꜥb | Ꜣw-jb-Ḥr.w | ḏd | =f | ← |
AED ID | 78870 | 162870 | 850787 | 44460 | 709876 | 185810 | 10050 | ← |
part of speech | preposition | substantive | adjective | substantive | entity_name | verb | pronoun | ← |
name | person_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Für den Ka des Wab-Priesters Au-ib-Hor, wobei er sagt:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License