| token | oraec1007-9-1 | oraec1007-9-2 | oraec1007-9-3 | oraec1007-9-4 | oraec1007-9-5 | oraec1007-9-6 | oraec1007-9-7 | oraec1007-9-8 | oraec1007-9-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸮[ṯꜣ]? | =k | ḥp,t | m | 〈m〉skt,t | sqdd | =〈k〉 | m | 〈m〉ꜥnḏ,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← | 
| translation | nehmen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Steuerruder | in | Abendbarke (Sonnenschiff) | reisen (zu Schiff) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen) | ← | 
| lemma | ṯꜣi̯ | =k | ḥjp.t | m | msk.tjt | sqdi̯ | =k | m | mꜥnḏ.t | ← | 
| AED ID | 174260 | 10110 | 104020 | 64360 | 75920 | 146360 | 10110 | 64360 | 68850 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||
| genus | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | geminated | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_caus_3-inf | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Mögest du das Ruder in der Nachtbarke [ergreifen], mögest 〈du〉 in der Tagesbarke segeln.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License