| token | oraec1007-18-1 | oraec1007-18-2 | oraec1007-18-3 | oraec1007-18-4 | oraec1007-18-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏd | ji̯.wj | n | ji̯ | ⸮⸢nb⸣? | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [13] | [13] | [14] | [14] | [14] | ← | 
| translation | sagen | kommen | zu (jmd.) | kommen | jeder | ← | 
| lemma | ḏd | jwi̯ | n | jwi̯ | nb | ← | 
| AED ID | 185810 | 21930 | 78870 | 21930 | 81660 | ← | 
| part of speech | verb | verb | preposition | verb | adjective | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | active | ← | |||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | participle | pseudoParticiple | participle | ← | ||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_irr | verb_irr | ← | ||
| status | ← | 
Translation: der sagt "Willkommen" zu jedem(?), der kommt;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License