token | oraec1008-7-1 | oraec1008-7-2 | oraec1008-7-3 | oraec1008-7-4 | oraec1008-7-5 | oraec1008-7-6 | oraec1008-7-7 | oraec1008-7-8 | oraec1008-7-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | n | =k | gr | m | jr,j-ḏꜣj | [m] | [tꜣ] | [mẖn,t] | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [Vso 1,3] | [Vso 1,3] | [Vso 1,3] | [Vso 1,3] | [Vso 1,3] | [Vso 1,3] | [Vso 1,4] | [Vso 1,4] | [Vso 1,4] | ← |
translation | fungieren als | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Schweigsamer | als | Passagier; Mitreisender; Fahrgast | in | die [Artikel sg.f.] | Fährschiff | ← |
lemma | jri̯ | n | =k | gr.w | m | jr.j-ḏꜣ.y | m | tꜣ | mẖn.t | ← |
AED ID | 851809 | 78870 | 10110 | 167800 | 64360 | 855202 | 64360 | 851622 | 74610 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | imperative | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Spiele doch den Schweigenden als (?) Fahrgast (oder: mit einem Fahrgenossen) [auf der Fähre]!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License