| token | oraec10082-2-1 | oraec10082-2-2 | oraec10082-2-3 | oraec10082-2-4 | oraec10082-2-5 | oraec10082-2-6 | oraec10082-2-7 | oraec10082-2-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢qrs(.w)⸣ | ⸢m⸣ | ⸢z(my)⸣,t | jmn,t(j).t | 〈〈⸢m⸣〉〉 | ⸢nb-jmꜣḫ⸣-[ḫ]⸢r-nṯr⸣-ꜥꜣ | nfr(.w) | jꜣw(,t) | ← | 
| hiero | [⯑] | 𓅓 | 𓊃𓏏𓈉 | 𓊿𓏏𓏏 | [⯑] | 𓄤 | 𓀗 | ← | |
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | bestatten | [lokal] | Begräbnisstätte | westlich | [lokal] | Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott | schön sein | das Alter | ← | 
| lemma | qrs | m | zmy.t | jmn.tj | m | nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | nfr | jꜣw.t | ← | 
| AED ID | 161940 | 64360 | 134780 | 26150 | 64360 | 850695 | 854519 | 20390 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | adjective | preposition | epitheton_title | verb | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | title | ← | |||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Er möge bestattet sein in der westlichen Bestattungsstätte als Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott, indem er schön an Alter ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License