oraec101-117

token oraec101-117-1 oraec101-117-2 oraec101-117-3 oraec101-117-4 oraec101-117-5 oraec101-117-6 oraec101-117-7 oraec101-117-8 oraec101-117-9 oraec101-117-10 oraec101-117-11 oraec101-117-12 oraec101-117-13 oraec101-117-14
written form jnk wꜥb wꜥb ꜥ.wj ḏd n =f jy ,wj m-ḥtp jn mꜣꜣ.yw sw
hiero
line count [762] [762] [762] [762] [762] [762] [762] [762] [762] [762] [762] [762] [762] [762]
translation ich, [pron. abs. 1. sg.] rein Mund rein Arm, Hand sagen, mitteilen, nennen zu, für, an [Richtung]; [Dat.] er [pron. suff. 3. masc. sg.] kommen zur Verstärkung des feierlichen Imperativs Willkommen! durch, seitens jmds. sehen; erblicken er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]
lemma jnk wꜥb wꜥb ḏd n =f jwi̯ =wj m-ḥtp jn mꜣꜣ sw
AED ID 27940 400114 92560 400114 34360 185810 78870 10050 21930 10010 500371 26660 66270 129490
part of speech pronoun adjective substantive adjective substantive verb preposition pronoun verb particle adverb preposition verb pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_irr verb_2-gem
status

Translation: Ich bin einer mit reinem Mund und reinen Händen, zu dem von denen, die ihn sehen, gesagt wird: "Willkommen, in Frieden!"

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License