| token | oraec101-183-1 | oraec101-183-2 | oraec101-183-3 | oraec101-183-4 | oraec101-183-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏd | st | n | ꜥ{ꜣ},w | Tꜣ,du | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [792] | [792] | [792] | [792] | [792] | ← | 
| translation | sagen, mitteilen, nennen | com.] | [Dat.] | Dolmetscher | beide Länder (=Ägypten) | ← | 
| lemma | ḏd | st | n | jꜥꜣ.w | Tꜣ.wj | ← | 
| AED ID | 185810 | 147350 | 78870 | 450319 | 168970 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | entity_name | ← | 
| name | place_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Sage es dem Dolmetscher der Beiden Länder.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License