oraec101-56

token oraec101-56-1 oraec101-56-2 oraec101-56-3 oraec101-56-4 oraec101-56-5 oraec101-56-6 oraec101-56-7 oraec101-56-8 oraec101-56-9
written form j Wḏ ns(r) pri̯ m ḥw,t-(kꜣ-)Ptḥ n nḥm =j
hiero
line count [718] [718] [718] [718] [718] [718] [718] [718] [718]
translation oh! befehlen Feuer, Flamme herauskommen, herausgehen in, zu, an, aus [lokal] ON/Memphis [Negationswort] fortnehmen ich [pron. suff. 1. sg.]
lemma j wḏ nsr pri̯ m Ḥw.t-kꜣ-Ptḥ n nḥm =j
AED ID 20030 51970 88280 60920 64360 100020 850806 86430 10030
part of speech interjection verb substantive verb preposition entity_name particle verb pronoun
name place_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_3-lit
status

Translation: Oh, Der der Flamme befiehlt, der aus Memphis stammt, ich habe nichts weggenommen.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License