oraec101-61

token oraec101-61-1 oraec101-61-2 oraec101-61-3 oraec101-61-4 oraec101-61-5 oraec101-61-6 oraec101-61-7 oraec101-61-8 oraec101-61-9
written form j Nb-mꜣꜥ,t pri̯ m Mꜣꜥ,tj n ꜥwꜣi̯ =j ḥnb,t
hiero
line count [723] [723] [723] [723] [723] [723] [723] [723] [723]
translation oh! EP; Wahrhaftiger herauskommen, herausgehen in, zu, an, aus [lokal] Maati (ein Kanal beim Giza-Plateau) [Negationswort] rauben ich [pron. suff. 1. sg.] Brotration (?)
lemma j nb-Mꜣꜥ.t pri̯ m Mꜣꜥ.tj n ꜥwꜣi̯ =j ḥnb.t
AED ID 20030 82110 60920 64360 66670 850806 854497 10030 106530
part of speech interjection epitheton_title verb preposition entity_name particle verb pronoun substantive
name place_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-inf
status

Translation: Oh, Wahrhaftiger, der aus dem Kanal der Beiden Maat stammt, ich habe keine Rationen geraubt.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License