| token | oraec101-64-1 | oraec101-64-2 | oraec101-64-3 | oraec101-64-4 | oraec101-64-5 | oraec101-64-6 | oraec101-64-7 | oraec101-64-8 | oraec101-64-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j | Ḥr≡f-ḥꜣ≡f | pri̯ | m | ṯpḥ(,t) | ⸮ḏꜣi̯.t? | n | nwḥ | =j | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [726] | [726] | [726] | [726] | [726] | [726] | [726] | [726] | [726] | ← | 
| translation | oh! | "Dessen Gesicht hinter ihm ist" | herauskommen, herausgehen | in, zu, an, aus [lokal] | Loch im Boden, Höhle | kreuzen, jmdn. übersetzen, durchziehen | [Negationswort] | Verb: Unzucht treiben | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← | 
| lemma | j | Ḥr=f-ḥꜣ=f | pri̯ | m | ṯpḥ.t | ḏꜣi̯ | n | nwḥ | =j | ← | 
| AED ID | 20030 | 851569 | 60920 | 64360 | 175280 | 181780 | 850806 | 81410 | 10030 | ← | 
| part of speech | interjection | entity_name | verb | preposition | substantive | verb | particle | verb | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Oh, Dessen-Gesicht-hinter-ihm-ist, der aus der Höhle der Überfahrt(?) stammt, ich habe keine Unzucht getrieben,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License