token | oraec101-84-1 | oraec101-84-2 | oraec101-84-3 | oraec101-84-4 | oraec101-84-5 | oraec101-84-6 | oraec101-84-7 | oraec101-84-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | Wḏ | rḫ,yt | n | šnṯ | =j | ḥr | nṯr | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [745] | [745] | [745] | [745] | [745] | [745] | [745] | [745] | ← |
translation | oh! | befehlen | Volk, Menge | [Negationswort] | streiten, kämpfen | ich [pron. suff. 1. sg.] | wegen, für [Grund] | Gott | ← |
lemma | j | wḏ | rḫ.yt | n | šnṯ | =j | ḥr | nṯr | ← |
AED ID | 20030 | 51970 | 95820 | 850806 | 156400 | 10030 | 107520 | 90260 | ← |
part of speech | interjection | verb | substantive | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Oh, Der dem Volk befiehlt, ich habe nicht um eines Gottes willen gestritten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License